Видеоролик "Eurocircuits - how to make a 4-layer PCB (full version)"

Вот, нарыл на просторах youtube. Если вдруг кто-то не видел, да и для себя оставить, чтобы не потерять. Ролик на английском, но все достаточно хорошо видно и понятно.
  • +2
  • 31 октября 2013, 01:37
  • B-Screw

Комментарии (6)

RSS свернуть / развернуть
Забавно, они не снимают металлорезист перед нанесением маски. Впрочем, возможно я не достаточно внимательно смотрел…
0
  • avatar
  • evsi
  • 02 ноября 2013, 00:24
Снимают.
20:17
We've now play to the panel with 25 microns copper through the whole and an additional 25 to 30 microns on the tracks impacts. The copper is covered with the thin layer of tin as an etch resist. Now we will remove unwanted copper foil from the surface. We do this on a single continuous process line. The first step is to dissolve and wash off the resist which covers the unwanted copper. When we remove the unwanted copper using a powerful alkaline solution to etch away exposed copper. The process is carefully control… blah, blah, blah… Finally we strip off the thin tin coating which protected the copper image. So now you can see the only designed copper pattern remains.
Тем более, что они, если я правильно понял, после нанесения маски никелируют и золотят все открытые участки, а затем донаращивают золото на контактных площадках.
0
Для не владеющих английским, есть вот такое: www.youtube.com/watch?v=ozDYTBZJGxw
Те же ролики, но с русской озвучкой. Качество видео не очень, потому что когда делался перевод, нам не удалось достать нормального видео в хорошем качестве, а на запросы евросеркитс не ответили.
Если кто-то желает переозвучить или наложить голос на видео хорошего качества — пишите, поделюсь исходниками.
И да, чур не пинать за качество озвучки и качество перевода. Это делали мои студенты вечерники.
0
Не в обиду, но перевод не очень. Некоторые примеры: «Применение паяльной маски» вместо «нанесение», «Затем, покрытые панели проявляются» вместо «экспонируются» (это не дословно), «где разработчик удаляет незакрепленный и ненужный фоторезист» вместо «проявитель». И если на первый пример можно внимания и не обращать, то последние два грубо искажают смысл переводимого текста. А это, все-таки, описание технологии. Тут такие ошибки недопустимы. И это я выборочно просмотрел не более 3 минут. Ваши студенты, ИМХО, плохо знают предметную область, браться за переводы специфических текстов им не стоит.
0
А зачем чувак за компьютером вручную расстояние между дорожками и отверстиями замеряет? У них автоматизированного софта для этого нет?
0
хех. не поверишь…
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.