Совместный перевод Eagle на русский язык


Всем привет! Не секрет, что русский перевод Eagle выполнен явно автоматическим переводчиком и с кучей ошибок. Все эти «Начните автотрассировщик», «Праверка Технологических правил», «Нарисовать с помощью»(на самом деле это перевод «Draw VIA»), «Заменить части провода с меандр», «Miter провода», «Параметр Теплоизоляция», «Создать термики» и прочие «Перестроки». Конечно, можно всегда сказать «используй английский перевод», но, во-первых, видеть русскоязычные сообщения приятнее, а во-вторых, хороший русский перевод сильно уменьшает порог входа, чего так не хватает при перехода со спринта на нормальную систему.
Eagle написан на QT, который изначально поддерживает мультиязычность, а значит, сделать для него перевод на любой язык не просто, а очень просто! Надо только иметь исходники(.ts-файлы). В день, когда мне надоело видеть ошибки, я написал разработчиком(к удивлению, ответили мне из Autodesk), и мне прислали исходник перевода на русский язык, так что теперь ничего не мешает сделать самый идеальный перевод, какой только можно вообразить. Регистрируйтесь, участвуйте, предлагайте свои варианты перевода — нам пригодится любая помощь.

Итак, что надо сделать, чтобы начать переводить?
1)Вводим почту и желаемый пароль на webtranslateit.com/en/sign_up
2)Кликаем по ссылке в пришедшем письме и подтверждаем почту
3)Идем на webtranslateit.com/en/projects/15190-Eagle-Russian-Translate-Project/invitation_request, выбираем в списке языков RU-Russian, и кликаем «Запросить приглашение»
4)Ждем письма «You're invited to join WebTranslateIt», открываем ссылку «To accept this invitation, please visit:», нажимаем «Yes, accept this invitation».
5)Попадаем в интерфейс переводчика. Нажимаем на «To verify(2,775)». Перед вами — переведенные(частично) строки, слева вверху у которых — исходное значение на английском. Щелкаем на частичный перевод, открывает окно редактирования. Изменяем текст, как кажется вам правильным, сохраняем нажатием на «Save». Все. Пожалуйста, не нажимайте больше никаких кнопок, иначе я не смогу разобраться в том, что уже переведено, а что еще нет.
6)Если есть вопросы, или непонятки, то можно нажать «Discussions», в открывшемся окне «Start a new discussion», и там задать вопрос, о том, как лучше переводить.
7)Если рядом с переводом что-то вроде «1 discussion», то значит, там уже идет обсуждение, можно поучаствовать.
8)Насколько я понял, Eagle хотят премировать самых активных переводчиков лицензиями.

Дела, дела

Тут много чего произошло. и это, и продажа квартиры, и покупка новой, и переезд на сьемную(потому что купленная освободится после нг), и смена работы, короче, замотался я. Но никуда не пропал, мусоровоз будет, все будет. не теряйте

Новый мусоровоз.

для товарищей, которые хотят поучаствовать в мусоровозе, запись — we.easyelectronics.ru/JunkBox/novosti-i-zayavki-na-novyy-musorovoz.html

Просто так

есть у кого-нибудь инвайт на хабрхабр?

Хоть сегодня и четверг..

… Но семплы есть!
на этот раз stm раздает mems-микрофоны. вот тут их описание: www.ixbt.com/news/hard/index.shtml?14/60/34
собственно, адрес все знают где

планшет приехал

Привезли сегодня китайский планшет со странным для нашего уха названием Yuandao N10. Это мой первый планшет, не считая какого-то с DX, за 100$, сдохшего через сутки.


Читать дальше

Китайские планшеты

а ко мне вот такой планшетник едет.



андроид 2.3, и емкостный экран.

Обзор DX и SS. Выпуск 5. Электроника.

Arduino Nano, DX, $19.90

Если кто-то хочет, а купить на месте дорого. Контроллер Atmega328P, на борту FT232. Прошивается — через фирменный загрузчик, или битбангом через ftdi.


Читать дальше